- 传播延迟
- 전달: 遞交; 切换
- 지연: 延迟
- 전달 1: [명사] 传达 chuándá. 传告 chuángào. 传知 chuánzhī. 传送 chuánsòng. 传递 chuándì. 转达 zhuǎndá. 转告 zhuǎngào. 转述 zhuǎnshù. 转交 zhuǎnjiāo. 交接 jiāojiē. 명령을 전달하다传达命令보고 내용을 전달하다传达报告상급(기관)의 지시를 전달하다传达上级的指示서로 이 소식을 전달하고 있었다互相转告着这个消息정보를 전달하다传送情报우편물을 전달하다传递信件소식을 전달하다传递消息당신의 뜻을 이씨에게 꼭 전달하겠소我一定把你的意思转告给老李선물 전달식礼物交接仪式전달 2[명사] 上(个)月 shàng(‧ge)yuè. 前(一个)月 qián(yī‧ge)yuè. 미 과학자가 전달에 우연히 소행성 하나와 지구가 비껴 지나간 사실을 발견하였다美科学家上月偶然发现一小行星与地球擦肩而过
- 전달자: [명사] 传达者 chuándázhě.
- 지연 1: [명사] 地缘 dìyuán. 지연 2 [명사] 推 tuī. 拖 tuō. 拖延 tuōyán. 迟延 chíyán. 耽搁 dān‧ge. 耽迟 dānchí. 迁延 qiānyán. 滞延 zhìyán. 延迟 yánchí. 拖后 tuōhòu. 挨延 áiyán. 延搁 yángē. 작업은 지연할 수 없다工作不能再拖延了수속을 지연하다迟延办理手续시일을 지연하다拖延时日시간이 지연되었다时间拖后了